【転送設定済】アジアビジネス専用 / Form for Asian Business

本フォームは、日本・韓国・中国大陸地域を除く「アジア地域」でのビジネスに関するお問い合わせフォームです。

お問い合わせの際は、事前に下記「ご注意」をお読みくださいますようお願いいたします。

ご注意

○ご記入いただいた個人情報は関係部署と共有させていただきますので、あらかじめご了承ください。
○恐れ入りますが、個人のお客様からのお問い合わせに関しましては、回答を差し上げておりません。
○ご連絡いただいた内容は関係部署へ共有いたしますが、返信のお約束は致しかねます事あらかじめご了承ください。
○ご入力いただいたメールアドレスに返信をさせていただきますので、メールアドレスに誤りがないかをご確認ください。また、ドメイン指定などをおこなっている場合、弊社からのメール(@pokemon.co.jp/@pokemon-support.com)が受信できるよう指定を解除してください。
○お問い合わせ内容によっては、返信までお時間をいただく場合がございます。なお、土日・祝日にいただいたご質問は、翌営業日以降に確認次第のご返信となります。
○お送りいただいた内容は全て確認しておりますが、ご連絡いただいた内容によりましては返信を差し控えさせていただいておりますこと、あらかじめご了承ください。

下記フォームに必要事項を入力し、送信してください。
は必須入力項目となりますので、必ず全ての項目にご回答をお願いします。
 



This inquiry form is for matters related to business in the Asian region, excluding Japan,Korea and Mainland China.

Be sure to read the following Precautions when making an inquiry

Precautions

○ Please be forewarned that the personal information entered will be shared with relevant departments.
○Unfortunately, we are unable to respond to inquiries from individual customers.
○ While the information you provide us with will be shared with the relevant departments, please be aware that we cannot promise a reply.
○ Replies will be sent to the email address you have provided, so make sure to enter it correctly. Also, please be sure to lift any domain designations that would prevent you from receiving emails from our company’s email address (@pokemon-support.com/@pokemon.co.jp).
○ It may take time to reply depending on the content of your inquiry. Please note that inquiries made on weekends or holidays will not be checked until the following business day.
○ Although we check all inquiries sent to us, please be aware that, depending on what has been sent, we may not reply.

Enter the required items on the form below and send it to us.
Items with (*) are required, so be sure to fill out all items.

サービス展開予定の国・地域 / Countries/regions scheduled to start service
主にどの国・地域で行われるビジネスをご検討されているかお知らせください。
複数地域での展開を希望される場合はその他へご記入ください。
Tell us the primary country or region in which you are considering doing business.
If you wish to select multiple regions, select Other and write in your answer.
その他の地域によっては別の窓口をご案内させていただく場合があります。
Depending on the region in Other, we may ask you to inquire at a different help desk.
ご連絡の目的 / Purpose of inquiry
ご担当者名 / NAME
メールアドレス / Email address 半角英数記号 / half-width alphanumeric
ご連絡者様の情報 / Contact information
会社名、ご住所、お電話番号、事業内容・会社規模(従業員数など)
Company name, address, telephone number, business category, company scale (number of employees, etc.)
WEBサイトURL / Website URL
コーポレートサイト(企業・組織のWEBサイト)がございましたらお知らせください。
If your company has a corporate site, please include it.
ご連絡の詳細 / Contact details
ビジネスのご相談内容・目的などを簡単にお知らせください
Tell us the content of your business-related inquiry or purpose in simple terms.
お取り組みの時期 / Start of initiative
イベントやサービス等のお取り組み開始時期の想定をお知らせください
Tell us the estimated start of your initiative, such as an event or service.